翻訳 英語、ドイツ語、中国語、韓国語

TOP
ご利用案内
翻訳会社の選び方
英語翻訳
中国語翻訳
韓国語翻訳
スペイン語翻訳
ドイツ語翻訳
フランス語翻訳
ポルトガル語翻訳
イタリア語翻訳
ロシア語翻訳
インド語翻訳
東京
横浜
千葉
埼玉
名古屋
中部
京都・奈良・和歌山・滋賀
大阪・兵庫
東北
宮城
北海道
九州
福岡
沖縄
北陸
関東
四国
中国
広島
岡山
鳥取
島根
山口
問い合わせ
個人情報保護
サイトマップ
翻訳や英会話
インテリアや不動産
借金問題や法律
HP作成やseo
インターネット通販
mania本舗
  京都・奈良・和歌山・滋賀

京都府
県庁
警察署

奈良県
県庁
警察署

語学の資格と翻訳について
非常に多くの翻訳家が語学に関する資格試験を受験した事があると答えているようです。語学のレベルは非常に幅が広く、実にいろんなレベルがあります。そのため、資格試験を受験して合格する事ができればスキルを証明する事ができるチャンスではないでしょうか。しかし、資格試験を取得する事だけが、翻訳の仕事においてすべてではありません。他にも、重要な事はあります。英語の場合であれば、英検やTOEICなどが有名で学生でも受験する事が多い様です。しかし、これらの資格の中で高い成績を残す事ができたからと言って、すべてのケースにおいて翻訳の仕事に結びついている分けではない様です。というのも翻訳の仕事においては、文章力や背景知識なども同様に重視される事が多いからだと考えられます。


無料の翻訳サービス
nifty翻訳

Yahoo翻訳

exciteの翻訳

infoseekマルチ翻訳

ライブドア翻訳


 
Copy right 2006 Naoking. all rights reserved.